Lumi
Oh sa bukurë ndjehëm
Kur gurgullon Lumi.
Freskija e tij
Ma ushqenë shpirtin
Emmenbrücke, 1997
Fluss
Oh, wie schön fühle ich mich
Wenn der Fluss vor sich hin gurgelt.
Seine Lebhaftigkeit
hält meine Seele lebendig.
Emmenbrücke, 1997
Bardhec Berisha
schreibt in Albanisch
Deutsch von Martin Schällebaum & Bardhec Berisha
Aus: Bardhec Berisha, «Mirëdita, Liebste» edition magma, Brunner Verlag, Kriens 2006.
Balasti
Në shtëpinë time
Bëj jetën e lumtur
Të një qeni me zgjebe
Ujin e zi e bart
Nga kati i trembëdhjetë
Në të shtatin
Të bardhin e shpur
Nga i treti në të nëntin
I lëpij të gjithë eshtrat e mëhallës
Dhe mëlcoj plagën e madhe
Të voglat i numëroj ndonjëherë
Duke i shumëzuar me yjtë
Ditën e njimtoj nën strehë të huaj
Dhe kur të bjerë muzgu
Ndizen të gjitha xixëllonjat
E lirisë sime të përanshme
Brenda murit që s’kalohet
Në jetën time të thyeshme
Përnatë kapërcej pragun e ëndrrës
Dhe dal në tjetër planet
Ballast
In meinem Haus
Führe ich das glückliche Leben
Eines Hundes der die Krätze hat
Abwasser trag ich
Vom dreizehnten Stock
In den siebten
Sauberes schlepp ich
Vom dritten auf den neunten
Ich schleck an allen Knochen die im Viertel herumliegen
Und versüsse die grosse Wunde
Die kleinen zähl ich manchmal
Multipliziere sie mit den Sternen
Den Tag hintergeh ich unter fremdem Dach
Und bricht die Dämmerung an
Entzünden sich alle Glühwürmer
Meiner Randfreiheit
In der Mauer die man nicht durchstösst
In meinem zerbrechlichen Leben
Überschreite ich allnächtlich die Schwelle des Traums
Und ziehe auf einen anderen Planeten
Shaip Beqiri
schreibt in Albanisch
Deutsch von Hans-Joachim Lanksch
Aus: Shaip Bequiri, «Hydra des Zorns / Hidra e mllefit» Limmat Verlag, Zürich 2014.
Maddalena
Mezzanotte minaccia. Maschi mordaci
millantano meraviglie:
magnifici muscoli, membri muschiati … misericordia!
Mentono male, mimando
mille moine, melense, mielose.
Mah, merito meglio: marameo messeri!
Moroso mio, mammoletta magra,
mimosa mingherlina:
mi manchi moltissimo.
Maddalena
Mitternacht mahnt. Muntere Männer,
Möchtegern-Machos, Musketiere mit Muskeln,
machen Mädchen
mürbe.
Mich? – Meinste?
Mitleidig machen’s mich,
miauende Mannsbilder!
Mir mangelt
mein Mini-Mann, mein Mignon, mein Mümmelmann,
meine milchige Mager-Mimose.
Donata Berra
schreibt Italienisch
Deutsch von Christoph Ferber
Aus: Donata Berra, «Maddalena», Limmat Verlag, Zürich 2019.