Uclan

 

Las chasas scruoschan

aint il sulai da marz.

Mezdi s’ha plachà

cun alas da sprer.

 

Il cheu pozzà cunter il mür,

vezza tras larmas

a passar speravia

l’uffant ch’eu d’eira.

Weiler

 

In der Märzsonne

knistern die Häuser.

Der Mittag rauschte herab

mit Habichtsflügeln.

 

Ich lehne den Kopf an die Mauer

Und sehe durch Tränen

ein Kind vorübergehen,

das Kind, das ich war.

Andri Peer

 

schreibt in Rätoromanisch

Deutsch von Herbert Meier

 

Aus: Andri Peer, «Poesias – Gedichte», Desertina Verlag, Chur 1988.



vasuch hande zu waschen

 

an gutten willen soll es nicht scheitern

noch mall deutlich zu sagen

ich bin weltmensch

habe gern Sahara wie Sibir

kenne geographie auchgut so

Kosmopolit bin ich

im besten sinne

kartoffeln kommen auch aus irgendwo

ich beschaffe mir satelitenprogram

das mir hunger nirgendswo

ausblendend bleibt

ich lerne auf sieben sprachen

Gute nacht zu sagen

an meine erziehung soll es nicht liegen bleiben

wenn meinesgleichen Welt mit gewehr und sege

erobern.

Vorsichtige weise habe ich auf dem mars

schon ein stücklein land erworben

Dragica Rajčić

 

schreibt in Deutsch

 

Aus: Dragica Rajčić, «Post Bellum» Edition 8, », Zürich: 2000.


Für die grosszügige Unterstützung bedanken wir uns herzlich bei:

Hans und Lina Blattner Stiftung


Unsere Kommunikationspartner:

Offizieller Radiopartner